Funny / Divertido

La versión en español está después de la versión en inglés.

POTENTIAL DISRUPTION DUE TO EXTREME heat. That’s what the weather forecast warns, as it has every day this week. This is another time it pays to live right on the beach. Although it’s hazy, hot, and humid here, it’s not brutally hot. Still, it’s hotter than, and as humid as, yesterday so I’m going to work out at home.

We met Maria and family for coffee yesterday at the nearby hotel, and for breakfast today at Mesón Salvador; San Geraldo and I even lingered for lunch. SG got his haircut this afternoon — always a bit overdue. I took out my trimmers and gave myself a buzz cut yesterday. A great benefit of not having enough hair to style.

The other night there was a concert on the plaza. The music sounded great but I was not in the mood to go out and join the crowd. My loss. Last night was what sounded like a play. I was having another “mood” and I missed it.

We lost power in the neighborhood (maybe the entire city), but the show went on without microphones until power was restored about 15 minutes later. Power went out at least two more times during the night. I know only because I had to reset the alarm clock. We had no internet connection when we got out of bed this morning. So I did everything I could and then spent the next 2 hours working with Movistar/Telefónica getting it restored. More on that comedy of errors another day. I don’t feel like reliving it.

The books I bought Maria at the book sale on the plaza have been a hit. I have one more (of four) to give her before she goes home. Three of the books are a series about a little boy named Manu (written by Lucía Moreno Velo, illustrations by Javier Termenón Delgado). I had no idea when I bought the books that Manu has two mothers. I simply bought the books that were in both English and Spanish. I was delighted. The book I gave Maria today was a large book about zoo animals. Maria’s English is already impressive. Perfect pronunciation, as demonstrated when I made tissue paper jewelry yesterday and, after asking me in Spanish “¿Qué hace?” [What are you doing?] she said to Cristina , in English, “He’s funny!”

.

POTENCIAL INTERRUPCIÓN DEBIDO AL CALOR extremo. Eso es lo que advierte el pronóstico del tiempo, como todos los días de esta semana. Este es otro momento en el que vale la pena vivir en la playa. Aunque es brumoso, caluroso y húmedo aquí, no hace un calor brutal. Aún así, hace más calor y más humedad que ayer, así que voy a hacer ejercicio en casa.

Nos reunimos con María y su familia para tomar un café ayer en el hotel cercano, y para desayunar hoy en Mesón Salvador; San Geraldo y yo incluso nos quedamos a almorzar. SG se cortó el pelo esta tarde, siempre un poco retrasado. Saqué mis recortadoras y me hice un corte de pelo ayer. Un gran beneficio de no tener suficiente cabello para peinar.

La otra noche hubo un concierto en la plaza. La música sonaba genial, pero no estaba de humor para salir y unirme a la multitud. Mi perdida. Anoche fue lo que sonó como una obra de teatro. Estaba tenido otro “estado de ánimo” y me lo perdí.

Perdimos la luz en el vecindario (tal vez en toda la ciudad), pero el espectáculo continuó sin micrófonos hasta que se restableció la luz unos 15 minutos después. Se cortó la luz al menos dos veces más durante la noche. Lo sé solo porque tuve que reiniciar el despertador. No teníamos conexión a Internet cuando nos levantamos de la cama esta mañana. Así que hice todo lo que pude y luego pasé las siguientes 2 horas trabajando con Movistar/Telefónica para restaurarlo. Más sobre esa comedia de errores otro día. No tengo ganas de revivirlo.

Los libros que le compré a María en la venta de libros en la plaza han sido un éxito. Tengo uno más (de cuatro) para darle antes de que se vaya a casa. Tres de los libros son una serie sobre un niño llamado Manu, (texto Lucía Moreno Velo, illustraciones Javier Termenón Delgado). Cuando compré los libros, no tenía idea de que Manu tiene dos madres. Estaba encantado. El libro que les di hoy era un libro grande sobre animales del zoológico y todos los libros están en inglés y español. El inglés de María ya es impresionante. Pronunciación perfecta, como se demostró cuando ayer yo hice joyas de papel de seda y, después de preguntarme en español “¿Qué hace?” le dijo a Cristina en inglés: “He’s funny!” [¡Él es gracioso].”

• Moose is still manspreading.
• El despatarre masculino de Moose continúa.
• Dudo was manspreading until he saw the camera. His motto, “Dignity. Always dignity.”
• Dudo hizo el despatarre masculino hasta que vio la cámara. Su lema, “Dignidad. Siempre dignidad.”
• The concert.
• El concierto.
• The book sale.
• La venta de los libros.
• A view from the hotel yesterday morning.
• Una vista del hotel ayer por la mañana.
• And during my walk yesterday afternoon.
• Y de mi caminata ayer por la tarde.
• Moose waits for birds this morning.
• Moose espera pájaros esta mañana.

.