Lockdown Day 80 / Encierro Día 80

La versión español está después de la versión inglés.

EVERYTHING I HAVE TO SAY today has been said (and better) by so many others in recent days. Whatever I write simply sounds trite. So, I hope you’ll look at my photos and maybe smile. The photo at top is Sunday’s sunrise from my vantage point on the beach. The photos below are our terrace — always a work in progress. I look forward to speaking with The Kid Brother again tonight and, tomorrow, to sharing at least one photo of today’s café con leche and (second) breakfast at Mesón Salvador. Wishing us all better days ahead.

.

TODO LO QUE TENGO QUE decir hoy ha sido dicho (y mejor) por muchos otros en los últimos días. Lo que escribo simplemente suena trillado. Entonces, espero que vean mis fotos y tal vez sonrían. La foto de arriba es el amanecer del domingo desde mi punto de vista en la playa. Las fotos a continuación son nuestra terraza, siempre un trabajo en progreso. Espero volver a hablar con El Hermanito esta noche y, mañana, compartir al menos una foto del café con leche y el (segundo) desayuno de hoy en Mesón Salvador. Les deseo a todos mejores días por delante.

Lockdown Day 78: It’s Only a Phase / Encierro Día 78: Es Solo un Fase

La versión español está después de la versión inglés.

HERE IN MÁLAGA THIS WEEK, we’re moving to Phase 2 of the state of alarm. The easing of restrictions began with Phase 0. During Phase 1, many restaurant terraces reopened at 30 percent of capacity. I was elated when Restaurante Primavera opened their terrace last week, but San Geraldo and I haven’t yet relaxed enough to take advantage of that. We’ll see how we feel this week.

As I mentioned a couple of days ago, even our visit to the garden center, Viveros Guzman, wasn’t without anxiety. We’ve got some adjusting to do. However, you can see in today’s photos that despite the anxiety it was a beautiful expedition.

At the end is an aerial view, thanks to Google Maps, of the entire complex of greenhouses. It’s enormous and includes a two-story home furnishings shop, a large restaurant/cafe, a florist, and more. Plus, about 10 minutes away are their growing fields as well as trees too large to haul into a green house.

I didn’t see any green alligators, long-necked geese, humpty backed camels, or chimpanzees — this time, at least. I did see cows, other animals, and a lot of naked and semi-naked people. “But, the loveliest of them all was the unicorn.”

Click the images to make the plants grow.

.

AQUÍ EN MÁLAGA ESTA SEMANA, nos estamos moviendo a la Fase 2 del estado de alarma. La reducción de las restricciones comenzó con la Fase 0. Durante la Fase 1, muchas terrazas de restaurantes reabrieron al 30 por ciento de su capacidad. Estaba eufórico cuando Restaurante Primavera abrió su terraza la semana pasada, pero San Geraldo y yo todavía no nos hemos relajado lo suficiente como para aprovechar eso. Veremos cómo nos sentimos esta semana.

Como mencioné hace unos días, incluso nuestra visita al centro de jardinería, Viveros Guzmán, no fue sin ansiedad. Tenemos algunos ajustes que hacer. Sin embargo, puedes ver en las fotos de hoy que, a pesar de la ansiedad, fue una hermosa expedición.

Al final hay una vista aérea, gracias a Google Maps, de todo el complejo de invernaderos. Es enorme e incluye una tienda de muebles para el hogar, un gran restaurante/cafetería, una floristería, y más. Además, a unos 10 minutos de distancia se encuentran sus campos de cultivo y árboles demasiado grandes para transportarlos a un invernadero.

No vi caimanes verdes, gansos de cuello largo, camellos con espalda jorobada, ni chimpancés — al menos esta vez. Vi vacas, otros animales, y muchas personas desnudas y semidesnudas. “Pero, el más encantador de todos era el unicornio.

Haz clic en las imágenes para hacer crecer las plantas.

We live on the coast beyond the mountain on the right.
Vivimos en la costa más allá de la montaña a la derecha.

.

Lo siento. No pude encontrar una versión de La Canción del Unicornio (The Unicorn Song) de “The Irish Rovers” con subtítulos español.

Lockdown Day 73: Good Bait / Encierro Día 73: Buen Cebo

La versión español está después de la versión inglés.

SWIMMING IS PERMITTED ON OUR beaches as long as you swim for “sport” as opposed, I guess, to simply wading in and splashing around. I know. I know. It’s not always easy to make sense of things, but we do the best we can.

We are supposedly not permitted to sit on the beach (until Phase 2 next week). We can, however, walk — and stop briefly to rest. And we can sit on the beach if we’re fishing. So, that pastime has become even more popular here in recent days. I told SG I was going to [pretend to] take up fishing (no I’m not) so I could lounge on the beach. I even saw someone reel in a decent-sized meal Monday morning (sea bream, I think).

But some of the a-fish-ionados (GROAN) don’t fit the part. Like the two men and two women who hung out in the sun all day Saturday. I noticed them even from the distance of our terrace because one of the guys was wearing a large red dangling earring that momentarily flashed brightly in the sun.

When I zoomed in, I saw that he was worth a second look with or without a dangling earring. And maybe he was actually serious about fishing. He certainly had the equipment (and so did the woman he was with).

He and his friend were wearing their shorts Fuengirola Style. The guy with the “earring,” which wasn’t an earring after all, was doing the one-shorts-leg-shorter-than-the-other thing (although it kept sliding down, as that style tends to do), while his friend was going for the diaper look. There was even a bit of plumber’s crack on display.

If you weren’t interested before in sitting on the beach and fishing, maybe these photos will help. You never know what you might catch. Click the images and decide.

.

NADAR ESTÁ PERMITIDO EN NUESTRAS playas siempre que nade por deporte en lugar, supongo, de simplemente meterse y chapotear. Lo sé. Lo sé. No siempre es fácil dar sentido a las cosas, pero hacemos lo mejor que podemos.

Supuestamente no se nos permite sentarnos en la playa (hasta la Fase 2 la próxima semana). Sin embargo, podemos caminar, y parar brevemente para descansar. Y podemos sentarnos en la playa si estamos pescando. Entonces, ese pasatiempo se ha vuelto aún más popular aquí en los últimos días. Le dije a SG que iba a [pretender] comenzar a pescar (no, no lo estoy) para poder descansar en la playa. Incluso vi a alguien hacer una comida decente el lunes por la mañana (dorada, creo).

Pero algunos de los afiocionados no se ajustan a la pieza. Como los dos hombres y las dos mujeres que pasaron el sol todo el día el sábado. Los noté incluso desde la distancia de nuestra terraza porque uno de los chicos llevaba un gran pendiente rojo que colgaba momentáneamente brillando al sol. Cuando me acerqué, vi que valía la pena echarle un segundo vistazo con o sin un arete colgante. Y tal vez en realidad se tomaba en serio la pesca. Ciertamente tenía el equipo (y también la mujer con la que estaba).

Él y su amigo llevaban sus pantalones cortos estilo Fuengirola. El primer hombre con el “arete” (que no era un arete después de todo), estaba haciendo esa cosa con una pierna más corta que la otra, mientras su amigo buscaba la apariencia del pañal. Incluso hubo un poco de grieta de carpintero. Si no estabas interesado en sentarte en la playa y pescar antes, ¿estas fotos tal vez despertaron tu interés? Haz clic en las imágenes y decide.

Él y su amigo llevaban sus pantalones cortos estilo Fuengirola. El hombre con el “arete”, que no era un arete después de todo, estaba haciendo lo de una-pierna-corta-más-corta-que-la-otra (aunque seguía deslizándose hacia abajo, como ese estilo tiende a hacer), mientras que su amigo llevaba el suyo para parecer un pañal. Incluso había un poco de grieta de carpintero en exhibición.

Si no estabas interesado en sentarte en la playa y pescar antes, tal vez estas fotos lo ayuden. Nunca te sabes lo que podrías atrapar. Haz clic en las imágenes y decide.

.