La versión español está después de la versión inglés.
I SPOKE WITH THE KID Brother last night. Some conversations are, surprisingly, pleasant. Some are, unfortunately, not so pleasant. And at other times, having a conversation with The Kid Brother is like pulling teeth. [NOTE: A literal translation of this is not used in Spanish. The eqiuvalent in Spanish might be que sacarle las palabras con sacacorchos (you have to get the words out with a corkscrew).]
Last night went like this. “How’s the weather today, Chuck?”
“Have you been outside?”
“Did you go shopping in your neighborhood?”
“Yeah. And then it rained!” That was the longest sentence he spoke.
“Did you already have dinner?” [it was 4 in the afternoon]
“I had it.”
“What did you have?”
“Something I had.”
I told him some stories about what we’ve been up to and how I also got caught in the rain. Everything I said received a grunt in response.
But he’s “fine.” Work is “fine.” The store is “busy.” (But that’s “fine.”) People in New York are “good.” And he’s up “early.”
So let’s look at some other things (mostly long before lockdown) that also have me shaking my head. Click and they get bigger.
ANOCHE HABLÉ CON EL HERMANITO. Algunas conversaciones son, sorprendentemente, agradables. Algunos, desafortunadamente, no son tan agradables. Y en otras ocasiones, tener una conversación con El Hermanito y puede ser que sacar las palabras con sacacorchos. [NOTA: Una traducción literal en inglés es como sacar las muelas.].
Anoche fue así. “¿Cómo está el clima hoy, Chuck?”
“¿Has estado afuera?”
“¿Fuiste de compras a tu vecindario?”
“Estaba fuera y luego llovió!” Esa fue la oración más larga que pronunció.
Luego le conté algunas historias sobre lo que hemos estado haciendo y cómo también me pilló bajo la lluvia. Todo lo que dije recibió un gruñido en respuesta.
Pero él está “bien”. El trabajo está “bien”. La tienda está “ocupada”. (Pero eso está “bien”). La gente en Nueva York está “bien”. Y se levanta “temprano”.
Así que echemos un vistazo a otras cosas (principalmente antes del encierro) que también me dejaron sacudiendo la cabeza. Haz clic y se hacen más grandes.
34 thoughts on “Lockdown Day 39: Like Pulling Teeth / Encierro Día 39: Hay Que Sacarle las Palabras con Sacacorchos”
I like that you included your looks! Excellent!
I think I’ll go through my closet and see if I can come up with anything “better.”
Prints, plaids, and bright colors. Will you be shopping for more plaids when the shops open?
at least you are coordinated! the dude with the red sneakers looks happy to see us…or is that a banana?
Maybe it’s an optical illusion — those horizontal stripes (and I think you might be easy to please… I hadn’t noticed).
Wondering what your Kid Brother would do if he hadn’t heard from you in a few weeks? Would he call you? Would he notice?
Just think of all the permutations and combinations you could create with prints/plaids/colours! It’s endless!!
I don’t think he has ever in his life made a phone call. He has answered the phone a handful of times (maybe two handfuls in all these years). He would definitely notice if I didn’t call. He tells me if I’m late.
The striped jersey looks good on you.
Thanks. It goes better with jeans… especially out in public.
What is it with plaid and stripes?
Well, they’re all made up of straight lines, so they MUST go together.
Oh the hunk with not much of “trunks” – keeps everyone’s eyes in good working order!
He looked like he was about to explode.
Looking pretty snazzy there Scoot! The outfits, not so much. Ah Fuengirola Fun Fashion, once again bringing joy and laughter to a frowning world. Happy that Chuck is fine and still Chuck.
Ha! That’s often my response when people ask how Chuck is. “He’s fine. Still Chuck.”
STRIPES AND PLAIDS!!!!!!
You’be been in lockdown too long! You’re turning into a Mixed Print!!!!!
I’ve rummaging through my wardrobe now to see if I can come up with something better (worse?).
On your worst pattern day you still look fantastic. Just don’t wear your jammies out in public (I saw that the other day when doing our grocery pickup). It might be a pandemic but jammies in public are only for kids under 10 🙂
Yeah, I wouldn’t be the first to wear my pajamas out in public. But, I’ll try to remember to change before I go out the door. Anyway, these were called “lounging wear” when I bought them. (A designer label.)
Oh no. INTERVENTION STAT!!!!!!!!!!!!!! There better be no cro…cro…cro….those plastic garden shoes upon your feet!!!!!!!!!!!!!
I’ll get there come hell or high water and beat your ass with one if there is.
A Croc Crop. Is that new kink? Anyway, no worries… no Crocs.
Good on you for trying, but your efforts fell short of the mark. I bet you couldn’t wait to get out of those combos. It will take more than lockdown to lower your standards.
To be honest, even SG commented on my combo. The first one was an accident one day when I had a chill. The second was not.
Glad to hear The Kid Brother is fine. I, for one, like your new look! Yes, I do.
I hope to come up with some “better” looks to keep you entertained. I DO have plaid long-sleeved shirts. Not many choices in patterned pants.
If I didn’t know you were in Spain I’d swear you’re in Florida. Speedo-man is clearly very proud of himself, but doesn’t his head look abnormally tiny?!
I do wonder how Speedo Man obtained that body. It looks like there was some chemical help. Proportions were at the superhero level. I know that can mean small nipples, and balls… I wonder if it affects the head, too.
Your brother sounds like my brother. Stripes and plaids…hmmm…Great photos of you!
I hope you can enjoy those conversations with your brother. I USUALLy can enjoy mine. Sometimes, though, I need a drink.
OK, next time I’ll drink a toast to you!
You just slipped him in thinking nobody would notice, right? 😉
Walt the Fourth:
I have no idea what you’re talking about… And I plan to slip others in with each fashion(less) post.